Thesauri Translations
Because communication is key
EN, FR & ES → NL
Native Insight — Dutch market-ready
Tech, Eco & Music Tech
Terminology-perfect results
Since 2007 — 2M+ Words
Reliable results backed by years of practice
Meet Wim Jonckheere
Freelance Technical Translator (EN/FR/ES → NL)
At Thesauri Language Services, accuracy is more than a goal—it’s a philosophy.
I’m Wim Jonckheere, a native Dutch/Flemish translator with more than 2 million words delivered since 2007, combining linguistic skill with a passion for technology, environmental innovation and music-driven industries.
With a BA-level background in languages and 18 years working inside the consumer technology sector, I bring first-hand product knowledge to every translation, ensuring your message is not just correct—but expertly understood.
Fields of expertise
Tech Industry
Electronics, computers, IT, cybersecurity, measurement systems, industrial cables and wiring, telecommunication devices, and more.
Ecological Transition
Energy efficiency, environmental engineering, eco-industry equipment, oil transmitter systems, sustainability initiatives and green technology.
Music & Audio Technology
Audio devices, sound recording, hifi, digital audio systems, apps, hardware manuals, music production tools… in sum, all music related technology
More information about me
Check my CV to learn more about my work
Services
Translation
I deliver accurate, human-crafted translations tailored to your audience, tone, and technical requirements.
Your message remains clear, consistent and professionally localized for the Dutch-speaking market.
Revision & Editing
Your text—better, sharper and more coherent.
Revision services include bilingual comparison (source vs. target) to verify accuracy, terminology consistency and style. Expect a polished final document that reads naturally and serves its purpose.
Proofreading — Final Polish
For translations already completed, proofreading eliminates typos, formatting inconsistencies and grammar issues.
Light-touch, last-step quality assurance for flawless publication.
MTPE (Machine Translation Post-Editing)
Make machine translation usable—fast, accurate and professional.
Whether you need light post-editing for internal use or full editing for public-facing publication, I reshape raw MT output into a precise, fully correct Dutch text.
Testimonials
Wim Jonckheere
Phone
+33 684 95 53 24
wim@thesauritranslations.com



