Thesauri Translations

Because communication is key

EN, FR & ES → NL

Native Insight — Dutch market-ready

Tech, Eco & Music Tech

Terminology-perfect results

Since 2007 — 2M+ Words

Reliable results backed by years of practice

Meet Wim Jonckheere

Freelance Technical Translator (EN/FR/ES → NL)

At Thesauri Language Services, accuracy is more than a goal—it’s a philosophy.

I’m Wim Jonckheere, a native Dutch/Flemish translator with more than 2 million words delivered since 2007, combining linguistic skill with a passion for technology, environmental innovation and music-driven industries.

With a BA-level background in languages and 18 years working inside the consumer technology sector, I bring first-hand product knowledge to every translation, ensuring your message is not just correct—but expertly understood.

Fields of expertise

Tech Industry

Electronics, computers, IT, cybersecurity, measurement systems, industrial cables and wiring, telecommunication devices, and more.

Ecological Transition

Energy efficiency, environmental engineering, eco-industry equipment, oil transmitter systems, sustainability initiatives and green technology.

Music & Audio Technology

Audio devices, sound recording, hifi, digital audio systems, apps, hardware manuals, music production tools… in sum, all music related technology

More information about me

Check my CV to learn more about my work

Services

Translation

I deliver accurate, human-crafted translations tailored to your audience, tone, and technical requirements.

Your message remains clear, consistent and professionally localized for the Dutch-speaking market.

Revision & Editing

Your text—better, sharper and more coherent.

Revision services include bilingual comparison (source vs. target) to verify accuracy, terminology consistency and style. Expect a polished final document that reads naturally and serves its purpose.

Proofreading — Final Polish

For translations already completed, proofreading eliminates typos, formatting inconsistencies and grammar issues. 

Light-touch, last-step quality assurance for flawless publication.

MTPE (Machine Translation Post-Editing)

Make machine translation usable—fast, accurate and professional.

Whether you need light post-editing for internal use or full editing for public-facing publication, I reshape raw MT output into a precise, fully correct Dutch text.

Testimonials

It’s always a pleasure to work with Wim. He has done many Dutch translations for us and the outcome has always been positive.
Wim was very helpful with an urgent and large editing job. He was very cooperative. Happy to work again with him.
Wim always delivers best quality within the agreed deadline. He is very professional and always willing to help. We highly recommend his services.
Wim Jonckheere
Phone

+33 684 95 53 24

Email

wim@thesauritranslations.com